Jump to content

Documentary


ebo
This topic has been inactive for at least 365 days, and is now closed. Please feel free to start a new thread on the subject! 

Recommended Posts

Not very informative for whisky geeks but as far as documentaries go, not bad. It had me for an hour 'til he got to Islay.

Every knowledgeable Scotch drinker I've ever heard pronounces it eye-LAH (http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7a/Islay.ogg ) not eye-lei. After that, I couldn't watch any more.

Edited by portwood
Link to comment
Share on other sites

I guess it depends on how some pronounce it. Wikipedia give eye-lah as the correct way but my scottish coworker said it more like e-lay. Kind of like Missouri or Missoura.

Link to comment
Share on other sites

I guess it depends on how some pronounce it. Wikipedia give eye-lah as the correct way but my scottish coworker said it more like e-lay. Kind of like Missouri or Missoura.

With due respect to your Scottish co-worker, I`ll accept the pronunciation of an Islay man - born and bred:

(about 20 seconds in)

Link to comment
Share on other sites

Thank you for that. My coworker has a much MUCH thicker accent then that so it could be my mistake. He is impossible to understand sitting right next to him sometimes:lol:

Link to comment
Share on other sites

With due respect to your Scottish co-worker, I`ll accept the pronunciation of an Islay man - born and bred:

(about 20 seconds in)

Interesting that in the video just before he says "eye-luh" he reads the Gaelic version of the name off the tin (spelled "Ileach"!) which he pronounces as "e-luh", kind of half way between the two.

Maybe your co-worker has a bit more Gaelic influence in his accent. I am not entirely sure a Scot for one part of the country can completely understand a Scot from another part, much less our ability to understand theaccent!

Link to comment
Share on other sites

(spelled "Ileach"!)

Islay is the name of the island

Ileach is a person from Islay

Link to comment
Share on other sites

Islay is the name of the island

Ileach is a person from Islay

So it would seem! Although he wasn't perhaps as clear about it as he could have been since he translates "Sin an doigh Ileach" as "It's the Islay way" rather than "It's the way of the people of Islay".

Makes it tough for us non-Gaelic speakers!

Link to comment
Share on other sites

Thanks for posting that, E. I enjoy watching these documentaries.

:toast:

Link to comment
Share on other sites

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.